Oves

Wissenswertes rund ums Schaf

Englisch - Deutsch
abomasum Labmagen
baa Blöken
baa! Mäh!
to baa blöken
blue tongue disease Blauzungenkrankheit
breeding Zucht
claw Klaue
cud wiedergekäutes Futter
curd (Käse-) Bruch
dam Mutter eines Schafes
ewe weibliches Schaf, Mutterschaf, Aue, Zibbe
fattening Mast
fleece Fell
flock Herde
food and mouth disease (FMD) Maul- und Klauenseuche
foot rot Moderhinke
fur Fell
gimmer weiblicher Jährling
hog(g), hogget Jährling
hoof (pl. hooves) Huf
lamb Lamm
lambing Ablammen
to milk melken
mutton Lamm-/Schaffleisch
omasum Blättermagen
ovine schafbezüglich, zum Schaf gehörig
pasture Weide
pen Koppel, Pferch, Stall
ram männliches Schaf, Bock, Stähr
reticulum Netzmagen
rumen Pansen
scrapie Traberkrankheit
shearing Schur
sire Vater eines Schafes
to sire zeugen
tail docking Kupieren der Schwänze
tup männliches Schaf, Bock, Stähr
udder Euter
wether Hammel, Schöps
whey Molke
wool Wolle
yearling Jährling
Deutsch - Englisch
Ablammen lambing
Aue ewe
Blättermagen omasum
Blauzungenkrankheit blue tongue disease
Blöken baa
blöken to baa
Bock ram, tup
Bruch curd
Euter udder
Fell fleece, fur
Hammel wether
Herde flock
Huf hoof (pl. hooves)
Jährling hog(g), hogget, yearling
Jährling (weiblich) gimmer
Käsebruch curd
Klaue claw
Koppel pen
Kupieren der Schwänze tail docking
Labmagen abomasum
Lamm lamb
Lammfleisch mutton
Mäh! baa!
Mast fattening
Maul- und Klauenseuche food and mouth disease (FMD)
melken to milk
Moderhinke foot rot
Molke whey
Mutter (eines Schafes) dam
Mutterschaf ewe
Netzmagen reticulum
Pansen rumen
Pferch pen
schafbezüglich ovine
Schaffleisch mutton
Schöps wether
Schur shearing
Stähr ram, tup
Stall pen
Traberkrankheit scrapie
Vater (eines Schafes) sire
Weide pasture
Wolle wool
zeugen to sire
Zibbe ewe
Zucht breeding

Zurück zur Startseite Impressum Sitemap Valid XHTML 1.1